Resumen 2
Cae una noche más sobre el cielo de Ziwa Bonde, ¡pero aún no es momento de dormir!
La tribu Imara al completo ya está esperando a que nuestros concursantes lleguen para iniciar el consejo tribal
¡Mirad! ¡Por ahí llegan!
Leke: Ser bienvenidos a consejo tribal. Gran padre querer hablar ahora, ¡vosotros escuchar con atención, yo traducir!
Wakuumu: Nzuri usiku wagombea, ninashukuru sana kuwa na wewe katika kijiji yangu
Leke: Gran padre dar las buenas noches, ser feliz de teneros aquí con nosotros.
Wakuumu: Nimeridhika sana, wewe ni kurekebisha vizuri kwa maisha katika kijiji yangu. Wanyama hawajawahi hivyo naendelea vizuri, ng'ombe ametoa maziwa nzuri na kuku ni kuweka kura ya mayai, pongezi!
Leke: Gran padre decir que vosotros adaptarse muy bien a vida en tribu y que animales estar muy bien cuidados. Vacas dar buena leche y gallinas poner muchos huevos, ¡felicidades!
Gary: Menos mal que hay alguien que aprecia mi técnica de ordeñado...
Alexandre: No te tires tantas flores, ha dicho que las gallinas han puesto muchos huevos... ¡al fin unos animales que no me odian en este lugar!
Violeta: ¿Cómo? ¿La vieja de su mujer no le hablado de nuestra labor en el huerto? ¡Vamos a pegarle, Neila!
Leke: ¡Concursantes, guardar silencio! ¡Gran padre no terminar de hablar!
Wakuumu: Gary, kuchukua hatua moja mbele, nataka kuzungumza na wewe.
Leke: Gary, tú dar paso al frente. Gran padre quererte decir algo.
Wakuumu: Mimi ni fahari sana kuwa na mtu kama chanya kama wewe katika mji wangu, wewe ni kiongozi halisi. Matumaini wewe ni kufurahia adventure hii kama wanafunzi wako.
Leke: Gran padre estar muy orgulloso de ti. Decir que Gary ser muy positivo y gran líder. Él desear que Gary disfrutar de esta aventura mucho con sus amigos.
Wakuumu: Mimi nataka kutoa kitu. Ni heshima kubwa kufanya utoaji wiki kuongoza mkufu
Leke: Gran padre decir que ser gran honor entregar a Gary collar de líder otra vez.
Gary: ¡Muchas gracias! Me he estado esforzando mucho... mis compañeros también me han ayudado... sois todos muy amables, ¡no os decepcionaré!
Lynette: Felicidades Gary, la verdad es que te lo mereces...
Elton: Estoy completamente de acuerdo, ¡sigue así!
Wakuumu: Sasa ni wakati kuwashukuru miungu kwa bahati yetu nzuri. Tafadhali, mkabala wote mzunguko moto. Kiongozi wetu wa kiroho kuomba miungu
Leke: Gran padre decir que ser momento de agradecer a dioses nuestra buena fortuna. Ahora todos acercarnos a fuego... nuestra chamán orar.
Wakuumu: Mke wangu wa kwanza na kiongozi wa kiroho wa kabila hii kusema maneno machache.
Bou-Bou: Gran padre decir que Masani va a hablar.
Lynette: ¿Tenemos que aplaudir o algo?
Gary: Shhhh... Mejor estar callados... esto es serio...
Masani: Ndugu mababu, tunawashukuru ya furaha zetu wamekusanyika hapa leo. Tafadhali kuomba kwamba mioyo yetu kupata amani na furaha wiki kifuani yako... ( Queridos ancestros, os agradecemos nuestra dicha hoy aquí reunidos. Por favor, oremos para que nuestros corazones encuentren la paz y la alegría una semana más en vuestro seno...)
Lynette: No le he entendido nada y Leke no ha hecho traducción, ¿nos habrá maldecido? Esa mujer parece que está amargada todo el día...
Alexandre: ¿Cómo va a hacer eso? Es una persona importante aquí y están sus hijos delante...
Wakuumu: Usijali, wewe Masani ni mganga kubwa, yeye tu anauliza kwa furaha ya kabila. Sasa sisi wote kwenda kulala katika amani, baraza kikabila kumalizika.
Leke: No preocuparse, Masani solo agradecer y pedir por felicidad de tribu. Gran padre decir que gran consejo tribal haber terminado y que todos poder dormir ahora en paz...
Neila: ¡Genial, estoy muerta! Ya no se sabe dónde empieza mi ojera y dónde acaba mi sombra de ojos...
Gary: ¡Buenas noches a todos!
Lynette: ¡Los últimos que lleguen se quedan sin saco! Jajaja
Violeta: ¡No es justo, tú has salido corriendo primero!
Alexandre: ¡Menos quejarse y más correr! jajaja
Elton: ¿Dónde se han ido todos? ¡¿Chicos, por qué corréis?! Va a ser mejor que los siga...
Neila: ¡No es justo, Elton y yo hemos llegado de últimos pero nosotros no pudimos acostarnos la pasada noche!
Elton: ¡Es verdad, nosotros llevamos un día sin dormir!
Gary: Está bien, está bien... le cedo mi saco a uno de vosotros... después de todo, tengo que dar ejemplo...
Lynette: Venga va, yo también os dejo el mío y ya me buscaré la vida con Gary... Además, puede que esta sea de mis últimas noches aquí...
Gary: Esta gente tiene una habilidad impresionante para dormir nada más tocar el saco...
Lynette: ¿Qué vamos a hacer, Gary? Estoy empezando a frustarme, para qué habré cedido mi saco... ¿Se supone que tenemos que pasar la noche haciendo la croqueta entre las vacas? ¡Porque no pienso que tengamos mucho sitio!
Gary: Tranquila Lynn, a lo hecho pecho, ¿qué te parece si vamos hasta la hoguera a matar el tiempo?
Lynette: Pufff... vale...
Gary: Lynn, ¿puedo preguntarte algo? A veces con esos arranques que te dan, parece que no quieres estar aquí y que no te gustamos... ¿es eso cierto? Espero que no te parezca mal decírtelo así...
Lynette: No te preocupes Gary, no me molesta... Sé que a veces me pongo insoportable, pero te aseguro que me encanta este sitio y en el fondo me lo paso genial con vosotros... no era mi intención hacer enemigos aquí... es solo que a veces me enfado porque esto me gusta de verdad y me gustaría hacer las cosas mejor. No quiero olvidarme y dejar pasar esta oportunidad...
Gary: ¿Por qué te apuntaste a SSV?
Lynette: No me gusta admitirlo, pero estaba muy agobiada... no soportaba más estar en ese apartamento recordando lo que pudo haber sido y no fue... ¡Necesitaba salir y vivir aventuras! Realmente creo que gracias a esta experiencia he conseguido superarlo...
Gary: Me alegra saber que no me... que no nos odias, al grupo en general, quiero decir... ¿Qué bien se está al lado del fuego, eh?
Lynette: Jajaja, bueno, parece que mi hermoso trasero no quiere entrar en calor...
Gary: Y menudas piernas... ejem...
Lynette: ¿Qué dices, Gary? Si hablas tan bajo no te escucho.
Gary: Nada, nada... Que se está muy calentito aquí...
Lynette: ¿Gary?
Gary: ¿Qué pasa, Lynn?
Lynette: Empiezo a tener mucho frío...
Gary: ¡Eh, Lynn, espera! ¿A dónde vas...?
Lynette: ¡A buscar un lugar más calentito!
Gary: ¡Voy contigo! ¡Esperaaaaa!
Gary: ¡Ala...!, ¡cuánto heno!
Lynette: ¡Vamos a tumbarnos, este puede ser un gran sitio para dormir! Seguro que aquí estamos mucho más cómodos y calentitos...
Lynette: Qué cansada estoy..., podría quedarme dormida aquí mismo...
Gary: ¡Pero ahí vas a dormir fatal! Si quieres puedes tumbarte aquí conmigo..., hay suficiente espacio para los dos... ¿Pero si no quieres no pasa nada, eh? Lo entendería perfectamente...
Lynette: Creo que voy a aceptar tu propuesta, ¡hazme un hueco!
Gary: Lynn, ¿estás dormida? Si te vas en la próxima gala..., quiero que sepas que yo siempre he pensado que debajo de esa coraza se esconde una chica muy tierna y amistosa. Cuando salgamos los dos de aquí, si quieres, me gustaría conocerla...
Lynette: Zzzzzzzz...
Gary: Emmm... Sí, supongo que felices sueños a ti también, Lynette...